周五上午,州和地方官员聚集在一个仪式上,为纪念玛丽·b·扬西故居和格拉西图书馆,为国家历史公路标志揭幕并奉献。
在种族隔离时期,扬西之家曾是非洲裔美国人的住宿场所,而丹支持人民币的博彩平台公共图书馆系统的格雷斯蒂分馆就在扬西之家旁边,从1950年到1969年为黑人提供服务。
这个标志由弗吉尼亚历史资源部门颁发,位于霍尔布鲁克街320号,紧挨着扬西故居和图书馆所在地,后者已被拆除。
“In the city of Danville, we have such a rich history and numerous sites that tell the story of African-American history,” said Karice Luck-Brimmer, who is a member of the Virginia Board of Historic Resources. “All of these sites are essential in telling the complete story — the story of our ancestors — by including their stories in the historical narrative of this country that they helped build. I am proud to say that in the past six years, 48 percent of our new markers involve African-American history.”
The aim of the state historical highway marker program is to link important stories about Virginia’s past to the landscape where they took place. 拉克-布里默说,每个标记主题必须显示地区、全州或全国的意义。 标识上的信息必须完整地记录下来。
Mary B. Yancey House于2006年由家族捐赠给Alpha Kappa Alpha。 Today, the two-and-a-half story stucco building serves as the Alpha Kappa Alpha’s Alpha Phi Omega chapter’s sorority house.
Gayle Hunt Breakley, president of Alpha Kappa Alpha’s Alpha Phi Omega chapter, said the house is available to the community for education, training and fellowship.
The house was listed in the "The Negro Motorist Green Book," which was published between 1936 and 1964 and used by traveling African Americans during segregation to locate a welcoming place for an overnight stay and a place to eat.
Traci DeShazor, deputy secretary of the Commonwealth and director of African American Outreach, talked about the house’s listing in the guidebook.
“There was a time when we as black Americans could not move around this country and even this community as freely as we do today,” DeShazor said. “There was a time when we had to do what we always do and that is be resilient and resourceful. There was a time when we had to use something called ‘The Negro Motorist Green Book.’ This house was part of that. … This is truly part of American history.”
市长阿朗佐·琼斯感谢辛西娅·波尔克和阿尔法·卡帕·阿尔法姐妹会,阿尔法·菲·欧米茄分会撰写和赞助这个标记。
“This marker will serve as a constant reminder of what once was and what must never happen again,” Polk said. “Forgetting history can cause one to repeat the unpleasant portion of the past.”
Danville Public Schools Superintendent Angela Hairston talked about the site’s location in the Holbrook-Ross neighborhood, which was one of the first in Danville for African American professionals. 霍尔布鲁克-罗斯历史街区已被列入国家史迹名录和弗吉尼亚地标名录。
弗吉尼亚州历史资源部于2019年12月批准了该标志。 该标志于2020年竖立,但不幸的是,直到现在,大流行才允许举行仪式。
Virginia’s historical highway marker program began in 1927 and is considered the oldest such program in the nation.
标记文字:
扬西楼和格拉西分馆
扬西屋(Holbrook街320号)是种族隔离时期非裔美国人的住宿场所。 从20世纪30年代到60年代,它被列入了《绿皮书》,一本为黑人旅行者提供服务的设施指南。 这座房子后来成为阿尔法卡帕阿尔法姐妹会当地分会的总部。 从1950年到1969年,丹支持人民币的博彩平台公共图书馆系统的格雷斯蒂分馆就在隔壁,为黑人读者服务。 1960年4月,非裔美国人在主图书馆被拒绝服务后,全国有色人种协进会(NAACP)提起诉讼,导致联邦法院下令要求平等使用图书馆。 作为回应,市政府关闭了图书馆。 它们在9月重新开放,但没有桌椅。